口译笔译助手制度

我们MIEF通过帮助用外语和日语之间的沟通交流,希望能够实现“多文化城市的建设”。
“我们需要笔译,因为想把信息通知当地的外国居民!”
“为了接待外国客人或主办面向外国人的说明会,我们需要口译!”
“我们在找能够介绍外国文化的这些人!就想要在这地区聘请讲师来加深对外国文化的了解!”                                                                         
如果有这种情况,欢迎各位利用MIEF的《口译笔译助手制度》吧!
根据各地区的要求,我们还会介绍或派遣各种说明会的母语讲师。
关于各位在计划中的活动内容和对此委托相关费用,请先随便问我们吧(TEL:059-223-5006)!
此外,也随时招募口译笔译助手,以此欢迎各位参加MIEF的活动。

口译笔译助手登录方法

填写口译笔译助手申请书上必要的相关事项、然后发送给MIEF。 事后,会通知您面试的相关时间。面试的时候,将会对您的语言能力进行确认。

登录语言 葡萄牙语、西班牙语、英语、汉语、韩语(朝鲜语)、菲律宾语、泰语、越南语、印度尼西亚语,俄罗斯语(此外的语言也可以进行相关登录)
外语能力

根据目前为止 委托方的要求,条件如下。

・口译:能对各种讨论会和说明会进行口头翻译的人员 
・笔译:能够对规章制度、指导文件资料等进行笔译的人员

※关于英语、英検1級水平、TOEIC820以上、或者得到MIEF认可的拥有同等水平能力的人员

关于其他语言、没有相关的要求。

关于口译笔译助手募集事项的相关介绍(PDF:177KB)

口译笔译助手登录申请书 (WORD:25KB)

平成27年度的活动成果

◆口译:学校家长会、防灾学习会、各种探讨・说明会、欢迎招待会、旅游观光峰会上的相关翻译

共计154件(参加活动 154人)

◆笔译: 通知文件、宣传册、各种研修指导资料、防災宣传单、活动传单、自治会介绍、健康调查表等翻译

共计90件(参加活动158人)

关于口译笔译的相关费用

以下翻译助手制度的相关运营的必要经费,由委托方负担。

口译

原则上1小时1000日元

活动所需的交通费和餐费 500日元 ※早上・下午或者晚上的活动,支付餐费
笔译

原则上1000日元/页(400字/页)

◆若需要调整表格等,另外发生此费用。

译文纠错

 原则上1000日元/页(400字/页)

国际理解讲师

原则上1小时2000日元

活动所需的交通费和餐费 500日元 ※早上・下午或者晚上的活动,支付餐费
制度利用费

● 口译,国际理解讲师: 一种语言一人3000日元(1500日元)/日

●  笔译: 一份稿件一种语言一人3000日元(1500日元)

(注1)( )内优惠价适用于作为MIEF赞助会员(个人或团体)的委托方。
(注2)关于口译笔译相关费用,请到实际履行日期的下月15日支付。
(注3) 委托日开始到履行期限日不满5工作日(*)(不包含委托日和履行期限日)的委托作为[紧急委托],委托费将增加2成。*工作日:平日的星期一星期五

(注4)关于对翻译国际理解教师的委托的取消,取消日开始到履行期限日不满5工作日(不包含取消日和履行期限日)的情况,将收取[系统使用费]的一半作为取消费用,并且,在翻译(笔译和口译)当天取消委托的,请支付全额费用。

(注5)针对高度并专业内容的翻译等特殊要求,也会进行另外估价。请多谅解。
(注6)关于口译、笔译、国际理解讲师费、和制度利用费,请对MIEF一次付清。为了委托方的方便,由MIEF来进行对口译笔译助手的支付。

(注7)翻译的原件,原则上请发送Word或者Excel

关于委托申请手续

填写《口译/笔译/国际理解讲师 委托申请书》上所必要的相关事项后,尽早提交申请。至迟不超过希望履行日期前21日(3周)进行通知。

笔译委托的事先注意事项

◆关于笔译稿件

为了估价并翻译工作的方便,原则上稿件要使用Word或Excel文件格式,而发送给MIEF.。(若是原来的稿件为PDF等其它文件格式,事先将该翻译的地方改成Word/Excel后联系。)

◆关于带图表等的稿件

若是稿件为图表中填写着文字的形式,原则上其中就取出文字部分进行翻译。
但若是委托方要求文字并写在图表中的整体形式的翻译,另加“图表制作费”来估价。(从500日元起)

◆关于“译文纠错(不包含翻译)”的委托

原则上“译文纠错(不包含翻译)”是检查并纠正译文中的文字输入和措词的错误。
像1页A4的广告单等译文可以作为“译文纠错(不包含翻译),但若有下列情况,其1页稿件就要算“翻译(包含译文纠错)”来进行估价。

  1. (1)稿件是官方文件或需要高度知识等的内容,并且是必须对照着日语稿件进行检查的译文。
  2. (2)经过译文纠错后,就发现大量改写的必要。

口译笔译助手的委托申请方法

填写《口译/笔译/国际理解讲师 委托申请书》上所必要的相关事项后,发送给MIEF。最好事先打电话确认各位在计划中的申请内容是否可以委托。
此外,稿件希望尽量使用Word或Excel文件格式(并尽量给汉字注上假名),发送给MIEF。

口译笔译助手制度 利用指南(PDF:235KB)

口译/笔译/国际理解讲师 委托申请书(WORD:33KB)

口译/国际理解讲师 履行确认书(WORD:44KB)

 

以口译笔译助手制度作为起点,MIEF的相关业务,是通过从大家那里筹集到的捐赠款和赞助费来进行相关运营的。

今后,为了进一步加强包括在本地区居住的外国人居民在内的“多文化城市的建设”,希望能得到大家更多的支持和帮助。

作为赞助会员的各位,可以以半价,利用上述的口译笔译助手制度。也包括给您邮寄机构杂志『MIEF NEWS』等相关优惠活动。与此同时,对口译笔译助手等MIEF的业务内容予以协助的特别会员,也有1口1,000円の助手会员的帮助。

详情,请登录机构主页(赞助会员页的链接)或者拨打电话059-223-5006进行确认。

【入会费用:免费】

【个人会员 每份3000日元 、合作伙伴会员 一份 1000日元 、团体会员 每份 12000日元 】
    


ページトップへ