Japanese Language Support Program (NIHONGO PARTNERS)
※ Sa pagsusog ng bagong sistema, ang pagtanggap para sa indibidual na kahilingan sa pagpapakilala ay nagtatapos mula Marso 31, 1930 hanggang Abril 1, 2017. Gayunpaman. ang mga kahilingan na mula sa Prefectural Education instution ay mananatili. Para sa mga detalye, tumawag lamang sa opisina.
Upang matugunan ang mga pangangailangan ng mga dayuhang residenteng ukol sa pangangailangan sa pag-aaral ng wikang Hapon, ang MIEF ay ipakikilala ang tagapagtaguyod ng Japanese Language Supporters Program (Japanese Language Partner).
Sa mga nangangailangan ng ganitong serbisyo alinman sa nakasaad sa ibaba:
・ Para sa mga anak ng dayuhang residente sa naghahanap ng volunteer para sa klase sa Nihongo.
・ Para sa mga paaralan o pamunuan na naghahanap ng volunteers support upang magturo ng Nihongo sa mga dayuhang mag-aaral.
・ Para sa mga nais mag-aral at kumuha ng pagsusulit sa Japanese Language Proficiency na naghahanap ng bolantaryong magtururo.
Ang pangunahing referral |
Community Center na nagtuturo ng Nihongo, Support Learning center |
Gastos |
Sa inyo po ang responsabilidad sa mga gastusin na nakasulat sa |
Ano ang Japanese Language Supporter’s Program (Japanese Language Partners )?
※ Sa pagbabago ng sistema, ang mga rehistrasyon para sa bagong Japanese Partners ay nagtatapos mula sa Marso 31, 1930 hanggang Abril 1, 2017.
Ito ay para sa boluntaryong guro na nakatapos ng pagsasanay sa Japanese Support Volunteer Skills Training na ginanap sa Prepektura ng Mie at sa mga boluntaryong may karanasan na sa pagtuturo ng Nihongo at nakarehistro sa MIEF bilang mga tagasuporta sa pagtuturo ng Nihongo. Para sa iba pang impormasyon, makipag-ugnayan lamang sa opisina ng MIEF.